День расписан по минутам: как пройдет церемония прощания с принцем Филиппом
Похороны герцога Эдинбургского состоятся в субботу 17 апреля в часовне Святого Георгия при королевском Виндзорском замке под Лондоном.
Церемония будет показана по британскому телевидению и пройдет в соответствии с правилами противовирусной безопасности. В ней будет участвовать большое количество военнослужащих британской армии, ВВС, флота и королевской морской пехоты.
В заявлении Букингемского дворца говорится, что церемония будет "очень близко" соответствовать пожеланиям самого герцога.
Простых британцев просят не подъезжать к замку во время церемонии. Для выражения соболезнований королевской семье открыт специальный сайт.
Во вторник королева Британии Елизавета II приняла участие в первом публичном мероприятии после смерти мужа.
Сообщалось, что принц Филипп просил, чтобы его похороны прошли с минимумом шума, но в церемонии будут черты, привнесенные лично герцогом.
Гроб с его телом, который сейчас находится в личной часовне королевской семьи в Виндзорском замке, провезут на сравнительно небольшое расстояние на автомобиле лендровер, в создании которого герцог принимал участие.
Сверху на гроб положат его личный штандарт, отражающий его наследие греческого принца и британские титулы. Адмиральская фуражка и сабля герцога будут положены на гроб сверху.
Для герцога, служившего на флоте, вооруженные силы были всегда важны, поэтому их представители будут участниками церемонии, а высшие военные чины приглашены в качестве гостей.
Репетиции церемонии военные проводят в Центре армейской подготовки Пирбрайт в городе Вокинг, графство Суррей. "Мы чувствуем напряжение, но мы справляемся, и мы намерены отлично выступить", - говорит горнист королевской морской пехоты Джейми Ричи. Когда пятеро горнистов будут провожать герцога в последний путь, сержант Ричи будет лидировать. Для него эта роль - "честь и привилегия", говорит военнослужащий.
Репетиции похоронной церемонии проходили в Пирбрайте всю неделю. Генеральная репетиция в парадной форме пройдет в Виндзорском замке в четверг.
"Коронавирус все усложняет", - говорит капитан Джемма Даррингтон из логистического корпуса. Однако организаторы делают все, чтобы обезопасить военнослужащих. Персонал регулярно проходит тестирование на вирус и соблюдает правила социального дистанцирования.
"Мы знаем, что играем свою роль в истории, и для нас это большая привилегия", - говорит она.
Принц Филипп с внуком принцем Джорджем и внучкой принцессой Шарлоттой