У нас все по закону и в соответствии с "духом времени": Ратниекс отвергает обвинения Театра им. Чехова о вредительстве
Столичное самоуправление принимает решения о рекламе и афишах в соответствии с новой интерпретацией Министерства юстиции и духом времени, заявил исполняющий обязанности мэра Риги Эдвард Ратниекс, отвечая на упреки руководителя Рижского русского театра им. М.Чехова Даны Бйорк в затягивании процесса согласования рекламы на русском языке.
Ранее Otkrito.lv сообщал, что в интервью программе "900 секунд" на телеканале TV3 руководитель театра Дана Бйорк заявила, что столичная дума мешает Рижскому русскому театру им. М. Чехова выполнять возложенные на него государством задачи, так как препятствует размещению рекламы на русском языке.
В то же время Эдвард Ратниекс, который ранее призывал внести изменения в законодательство, чтобы запретить использование русского языка в городской среде, считает, что в нынешней ситуации, когда российская агрессия в Украине создала новые проблемы безопасности во всем регионе, важно предпринимать активные действия по сохранению государственной безопасности и демократического порядка. "Рига приняла жесткую позицию против российской военной агрессии в Украине и уже приняла различные меры, чтобы уменьшить присутствие символики и влияния России в городе, например, переименовав улицы и демонтировав "памятник оккупации" и другие памятники", - прокомментировал политик.
Поэтому ограничения на использование русского языка в публичном пространстве - один из шагов, который укрепит роль латышского языка как единственного государственного, говорит он. По его словам, Рижский русский театр утверждает, что запланированная наружная реклама может способствовать международному туризму. Но политик говорит, что для Латвии невозможен никакой международный туризм с Россией и даже не международные мероприятия, "поэтому это утверждение совершенно абсурдно и необоснованно".
Эдвард Ратниекс ссылается на письмо министра юстиции Инесе Либини-Эгнере, в котором в ответ на письмо Ратниекса в начале сентября она якобы дала официальное разъяснение и интерпретацию применения этого нормативного акта. В письме поясняется, что самоуправления обязаны применять нормативные акты в соответствии с "духом времени, учитывая геополитические вызовы и необходимость применения принципа самозащищающейся демократии", утверждает Ратниекс. "Поэтому при оценке содержания реклам, афиш и надписей, которые подаются на согласование в самоуправление, Рижское самоуправление придерживается новой интерпретации Минюста. Решение о размещении вывесок и рекламы на иностранном языке принимает департамент городского развития Рижской думы в соответствии с нормативными актами", - говорит Ратниекс.
В департаменте агентству LETA сообщили, что от театра получена заявка, в которой содержится просьба согласовать установку рекламного баннера и вывески на фасадах зданий на ул. Калькю, 16 и ул. Вальню, 19, в Риге. К заявлениям прилагается рекламный эскиз, в котором информация представлена на государственном языке и наряду с ним - на русском. Учитывая, что в производстве самоуправления есть дело, по которому рассматривается спор о допустимости использования в вывеске ГООО "Рижский русский театр имени Михаила Чехова" иностранного языка - русского языка, - департамент городского развития обратился к Центру государственного языка как компетентному учреждению за заключением об использовании русского языка в вывеске. Департамент примет решение о размещении вывески и рекламы на иностранном языке в порядке и сроки, установленные нормативными актами, с учетом мнения компетентных учреждений, пояснили в самоуправлении.