"К сожалению, мы находимся на рекордно 1-м месте в Евросоюзе...": Латвия - лидер антитопа еще в одной области
Председатель правления Латвийской ассоциации гостиниц и ресторанов Андрис Калниньш. (Фото: пресс-фото)
В Латвии

"К сожалению, мы находимся на рекордно 1-м месте в Евросоюзе...": Латвия - лидер антитопа еще в одной области

Rus.jauns.lv

К сожалению, индустрия гостеприимства сейчас переживает непростые времена. Андрис Калниньш, председатель правления Латвийской ассоциации отелей и ресторанов (LVRA), рассказал в интервью порталу Jauns.lv, что каждый месяц мы принимаем примерно на треть меньше гостей, чем в 2019 году до пандемии Covid-19.

По словам Андриса Калниньша, в сфере размещения гостей в этом году дела идут достаточно тяжело, хотя в активный сезон заполняемость отелей была достаточно хорошей.

"Однако мы также чувствуем влияние геополитической ситуации в мире, чувствуем, что становится меньше групп, а также индивидуальных туристов. Чувствуем, что, к сожалению, невозможно полностью перекрыть славянский рынок другими группами клиентов, да и публика, может быть, не такая платежеспособная".

Мы на первом месте антирекорда

"Мы видим, что в этом году, начиная с января, по сравнению с периодом до пандемии ковида в 2019 году, каждый месяц иностранных гостей становится примерно на 30% меньше. К сожалению, ситуация в других странах Евросоюза тоже не внушает оптимизма, но мы выделяемся тем, что каждый месяц у нас примерно на 30% меньше гостей по сравнению с 2019 годом. К сожалению, мы находимся на рекордно первом месте в Евросоюзе по падению потока иностранных туристов по сравнению с другими странами Евросоюза".

Почему у нас все так плохо?

Почему наша ситуация настолько плоха по сравнению с другими странами Европейского союза? Калниньш пояснил:

"Наверное, есть несколько факторов. Но чем Латвия хуже Литвы и Эстонии? Вероятно, это связано с тем, что мы находимся в центре Балтии. Литва ближе к остальной части Западной Европы, включая Польшу, которая представляет собой большой рынок, и Германию, а у Эстонии развито паромное сообщение со скандинавскими странами. Мы находимся посередине. Мы потеряли паромное сообщение со Стокгольмом во время пандемии Covid, что также оказало в некотором смысле негативное влияние".

У нас на первом месте литовцы и эстонцы

"Честно говоря, по сравнению с Литвой и Эстонией мы ничем не выделяемся. Все три страны Балтии плюс-минус одинаковы. Многие туристы путешествуют по странам Балтии, например, одну ночь они проводят в Литве, другую ночь в Латвии и третью ночь в Эстонии. Но несмотря на это, мы видим, что у литовцев дела идут немного лучше. Туда больше ездят западноевропейцы, которые ближе к ним. В Латвии же на первом месте литовские и эстонские туристы". 

Но, к сожалению, они уже не так платежеспособны, как раньше были славянские туристы.

Меньше пожилых людей из Западной Европы

Из старой Западной Европы к нам приезжает столько же туристов, как это было раньше?

"Едут индивидуальные туристы, но групп гораздо меньше, чем во времена до пандемии ковида. Раньше к нам приезжало много групп пенсионеров из Франции, Испании, Германии. Конечно, геополитическая ситуация в мире повлияла на привычки людей и, возможно, немного пугает то, что мы находимся рядом с Россией".

Люди думают, где и как сэкономить

"Конечно, вся индустрия размещения гостей также подвержена влиянию инфляции и общего роста цен на сырье и энергоресурсы. Платежеспособность населения уже не так высока, как раньше. Люди смотрят и думают, как сэкономить. Хотя поток туристов летом был относительно хорошим, мы видим, что количество ночей, проведенных [в гостиницах] в Латвии, уменьшилось", - сказал Калниньш.

Клиенты тратят меньше денег

Глава ассоциации также признался: в последнее время наблюдается тенденция, что клиенты тратят меньше денег в свободное время.

"Да. Если мы посмотрим на оборот отрасли, то он рекордно высокий, но он основан на инфляции и не обязательно означает прибыль".

Если посмотреть на оборот отрасли в реальных ценах и сравнить его с оборотом 2019 года (до пандемии Covid), то можно увидеть, что люди сейчас тратят меньшие суммы денег.

"Некоторые люди меньше тратят, меньше ходят в рестораны, общий поток людей в них меньше. Конечно, мировая, особенно европейская, инфляция затрагивает всех. На нас также влияет повышение ставки Euribor и связанные с этим дополнительные расходы. Платежеспособность людей уже не та, что была раньше", - заявил глава LVRA.