"Становится только хуже". Вузы все чаще отчисляют студентов из-за плохого знания латышского
В этом году с фармацевтического факультета Рижского университета им. Страдиня были отчислены пять студентов из-за недостаточного знания латышского языка. Подобные проблемы возникают и в других вузах, сообщает программа Ģimenes studija на Латвийском радио 1.
Как отмечает радиостанция, знания латышского недостаточно хороши для освоения программ не только среди студентов-нелатышей, но даже среди учащихся, для которых латышский — родной. Результаты централизованных экзаменов по латышскому языку также не дают реального представления об уровне владения латышским.
Как поясняет декан фармацевтического факультета Рижского университета им. Страдиня, профессор Даце Бандере, плохое знание языков проявляется постепенно.
"Приходится констатировать, что студент не понимает вопросов, не может ответить, у него возникают проблемы с лабораторными работами и пониманием заданий, это приводит к неуспеваемости. Причина исключения — плохие оценки. Все пять отчисленных учеников — из школ меньшинств с очень хорошими знаниями по точным предметам, что также является основным направлением учебной программы. Эта тенденция заметна в последние три года, ситуация только ухудшается. Есть много студентов, которые хорошо владеют языком или могут быстро улучшить свои языковые навыки. Возможно, плохое знание языка — следствие пандемии. В основном это рижские школы, из которых поступают выпускники", — пояснила Бандере.
В свою очередь профессор факультета психологии и искусств Латвийского университета, ведущий исследователь Института латышского языка Анна Вулане признает, что в ЛУ ситуация похожая.
"Есть студенты, которые отлично владеют латышским языком. Другим плохое знание языка мешает выполнению различных теоретических и практических работ. Уровень владения латышским языком у учащихся в целом падает, это связано со периодом пандемии, отношением к учебе, организацией учебного процесса в школах", — считает Вулане.
Вулане также винит в плохом знании латышского языка отношение общества, так как часто в разговоре с человеком, говорящим по-латышски с акцентом, латыш переключается на разговор по-русски. Это может вызвать комплексы у человека, пытающегося выучить язык.
В этой связи представитель Министерства образования и науки Даце Янсоне призывает вузы установить более строгие критерии проверки языковых знаний будущих студентов.