Российский политолог: русскоязычные Латвии пережили нокаут и им надо помочь
Наиболее распространенный ответ латвийских русскоязычных респондентов о состоянии общества (точнее об отсутствии перемен в нем) после начала вторжения РФ в Украину, вероятно, говорит о том, что они находятся в шоке и нуждаются в помощи. Об этом заявил переехавший в Латвию политолог Дмитрий Орешкин во время телемоста латвийского Rus.LSM.lv и эстонского ETV+ о русскоязычных в странах Балтии после 24 февраля.
«Мне кажется, самое интересное в тех кругах — то, что люди хотели бы видеть, что ничего не изменилось», — сказал Орешкин, имея в виду демонстрировавшийся на экране слайд с распределением ответов на вопрос о том, стало ли латвийское общество более сплоченным после начала войны в Украине, который центр SKDS задавал по заказу Фонда интеграции общества.
На видно, что респонденты из семей, где говорят на латышском, в 43% случаев ответили, что общество стало более сплоченным, 23% — что стало более разделенным, а 26% ответили, что ничего не изменилось. Соответственно, только 8% респондентов из русскоязычных семей считают, что сплоченность выросла, 36% указали на увеличение раздробленности, а 49% — на отсутствие изменений. По мнению политолога, разница в доле ответов об отсутствии изменений латышско- и русскоязычных респондентов говорит о психологическом состоянии последних, пишет Rus.lsm.lv. «Это значит, что русские люди в Латвии пережили нокаут и заняли позицию страуса. Когда социологи спрашивают, они же изменяют не объективную картинку, а мнение людей. Значит, русскоязычные не хотят видеть перемен, хотя перемены очевидны. Это значит, что они очень болезненно и мучительно внутри себя совершают работу, о которой не хотят говорить. Поэтому они говорят "ничего, ребята, не изменилось". Но на самом деле им надо помочь. Как и русским в России. Для них это шок, нокаут. И они взяли паузу», — считает Орешкин.
Сигита Струберга, генсекретарь Латвийской Трансатлантической организации и преподаватель факультета политологии Латвийского Университета (подчеркнув, впрочем, что выражает исключительно собственное мнение) заметила, что ее больше беспокоят не доли на этой диаграмме, а то, что часть людей предпочитает сейчас вообще не обозначать свою позицию — в том числе в социологических исследованиях. «Это показали выборы, это показали прежние опросы. И это меня намного больше настораживает. Потому что когда мы слышим мнение, нам понятно, чего ожидать. Но когда позиция замалчивается, мы примерно представляем, о чем речь, но все же не до конца», — пояснила она свою мысль.
«И еще меня беспокоит то, что на данный момент у меня создается впечатление, что есть латыши, есть русскоязычные, и каждая часть общества знает, как должна вести себя другая часть. То есть "вот мы хотим, чтобы латыши, может, не так резко высказывались [...] и продолжали делать вид, что все хорошо" и есть латыши, которые сейчас ожидают от русскоязычных какую-то непрерывную демонстрацию лояльности к этой стране», — добавила Струберга.