"Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой": рекламное агентство приносит извинения за ошибку
Рекламное агентство Nord DDB Riga приносит свои извинения всем, чьи чувства были задеты плакатом рекламной кампании "Два миллиона причин вакцинироваться!" на русском языке, где был ошибочно переведен призыв сделать прививку ради того, чтобы съездить в гости к бабушкам и дедушкам. В настоящее время рекламные материалы везде исправлены и заменены на корректные версии перевода, заявили в агентстве.
Первоначально плакат гласил: "Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой". Теперь текст переведен в соответствии с латышским оригиналом: "Я вакцинируюсь, потому что хочу съездить в гости к бабушке с дедушкой". С этим призывом выступает бывший футболист Каспар Горкшс.
"Мы хотим искренне извиниться как перед русскоязычными жителями, которых задела ошибка перевода в рекламных материалах, так и перед всеми участниками процесса вакцинации: врачами, медсестрами, другими работниками медицинских учреждений и всеми, кто заботится о том, чтобы процесс вакцинации в Латвии проходил гладко и быстро. Мы приносим особые личные извинения Каспару Горкшсу, который, бескорыстно согласившись принять участие в призыве к вакцинации, определенно не рассчитывал на ажиотаж, вызванный ошибочным переводом. В настоящее время материалы исправлены", - подчеркнул руководитель рекламного агентства Nord DDB Riga Андрис Рубинс.
"Для меня важно, чтобы во всей этой суматохе не пропало главное — сверхцель кампании, то есть призыв вакцинироваться, обращенный к каждому жителю Латвии на правильном, близком и понятном ему языке", - говорит Горкшс.
Все расходы, связанные с устранением ошибки, агентство покроет из собственных средств.
Материалы кампании "Два миллиона причин вакцинироваться!" в настоящее время размещены в латвийских СМИ, на интернет-порталах и на рекламных щитах. Цель кампании – побудить каждого жителя Латвии сделать прививку от Covid-19, чтобы как можно скорее вернуться к привычному ритму жизни.