«Чау», «давай», «в общем» — влияние русского на латышский язык
Реально & Невероятно

«Чау», «давай», «в общем» - влияние русского на латышский язык

Otkrito.lv

Между мной и тобой — язык и жаргонные слова. «Скажи это красивее!» — такую задачу поставили перед школьниками в Международный день родного языка (16 февраля).

Во время игры молодые люди соревновались, предлагая замену наиболее популярным жаргонным словам, которые использует в своем обиходе молодежь.

Большая часть жаргонных слов детям хорошо знакомы. Например, «učene» (учительница), «bardaks» (беспорядок), «džeks» (парень), «kompis» (компьютер), «forši» (хорошо). Найти замены было легко. Сложнее было со словами, у которых нет прямого перевода — «davai», «vobšem». Участники признались, что часто используют эти выражения, потому что они универсальны — имеют несколько значений в зависимости от ситуации.

Некоторые слова были менее знакомы, например «bulka». То, что это кондитерское изделие, знали немногие. Часть жаргонных слов и вовсе вызвали удивление. К примеру, все думали, что такие слова как «dakteris» (ārsts — врач) и «šlipse» (kaklasaite — галстук) литературно правильные. Оказалось, это тоже жаргон. Впрочем, та же история с такими словами, как «nolādēt» и «ielādēt» (скачать). Участники предлагали эти слова в качестве альтернативы «nokačāt». Правильно говорить по-латышски «lejupielādēt».

Чаще всего школьники в своем обиходе используют жаргонные слова, которые связаны с их бытом. Обозначение членов семьи — «bračka» (брат), «mutere» (мама), «senči» (родители). Вещи, связанные со школой, — «autiņš» (автобус), «končiks» (контрольная работа), «eksis» (экзамен).

Чувствуется также влияние английского языка: «čillot» (отдыхать), «iečekot» (просмотреть, проверить) и, конечно же, «ietvītot» (написать в Twitter) и «feisbuks» (Facebook).

В свою очередь, учителя заметили, что чаще всего латышские дети используют такие слова как «ķipa» (с русского — типа), а также «pofig» (все равно).

Организатор меропрития — международный языковой центр «Skrivanek Baltic». В конкурсе «Между мной и тобой — язык» приняли участие 117 человек.

Вита Еленина, Neatkārīgā, фото: Эвия Трифанова/LETA