“Мы снова начали играть по-русски”. Директор театра “Гешер” Лена Крейндлина об актерах-эмигрантах и предстоящих гастролях в Риге
фото: Елена Власова
Директор театра "Гешер" Лена Крейндлина
Стиль жизни

“Мы снова начали играть по-русски”. Директор театра “Гешер” Лена Крейндлина об актерах-эмигрантах и предстоящих гастролях в Риге

Елена Власова

С 30 мая по 1 июня в Риге пройдут гастроли знаменитого театра “Гешер” из Тель-Авива. Они приурочены к 75-летию государства Израиль и вошли в программу договора о культурном сотрудничестве между нашими странами.

О том, что гости покажут в Риге, и как вообще сегодня выглядит “Гешер” на театральной карте Израиля, рассказала генеральный директор театра Лена Крейндлина.

Об истории театра

Костяк будущей труппы “Гешер” приехал в Израиль из Советского Союза в 1990-м году. Мы мечтали создать свой театр, и эта мечта  осуществилась. Через год мы перешли на иврит. Какое-то время  играли на двух языках, но вот уже лет 20 с нашей сцены звучит только иврит  (хотя все спектакли имеют русские и английские титры). Более того, теперь наша труппа на 90 процентов состоит из ивритоговорящих, родившихся в Израиле артистов. Например, в спектакле “В туннеле”, который мы привезем в Ригу, нет ни одного артиста, который бы понимал русский язык. Мат не в счет, им они все владеют прекрасно (смеется — прим. ред.).

фото: пресс-материалы
Сцена из спектакля "В туннеле"
Сцена из спектакля "В туннеле"

За последний год в Израиле оказалось огромное количество беженцев из России, Украины, Белоруссии. Есть среди них и актеры, и режиссеры. Эти люди первым делом идут, естественно, к нам. Принять всех мы, конечно, не можем, но стараемся по мере сил помочь им с работой — точно так же, как когда-то помогали нам, когда мы 30 лет назад приехали в Израиль. В результате в нашей афише появилось три спектакля на русском языке — специально для новых репатриантов. Один из них — “Не смотри назад” по мотивам пьесы Жана Ануя “Эвридика” — мы привезем на гастроли в Ригу. Режиссер Римас Туминас занял в нем эмигрировавших в Израиль Анатолия Белого, Михаила Уманца, Никиту Гольдман-Коха и Никиту Найденова.

фото: пресс-материалы
Сцена из спектакля "Не смотри назад"
Сцена из спектакля "Не смотри назад"

Как будет дальше, предсказать трудно. Вероятно, в нашу труппу вольется некоторое количество приехавших актеров, которым, как когда-то нам, нужно будет с нуля учить иврит и учиться разговаривать на нем со сцены. А это совсем не просто.

В прошлом году умер основатель и художественный руководитель нашего театра Евгений Арье. К счастью, он не узнал, что началась война… Так что у нас сейчас начинается новый этап жизни — без Евгения и в этой новой реальности…  Радует, что театр сегодня оказался очень нужен. Наши залы переполнены, билеты продаются уже на июль. Видимо, у людей в эти непростые времена есть такая потребность — ходить в театр, сопереживать героям, быть вместе…

О “свежей крови”

Появление в труппе новичков — это всегда непросто, а уж когда это  такие яркие личности, как Анатолий Белый, то подавно. Не буду лукавить и говорить, что все прошло без проблем. Были артисты, которые, мягко говоря, напряглись, хотя старались этого и не показывать. А женский состав труппы с приходом Толи вообще был очень взбудоражен (смеется — прим. ред.). Но Белый не является штатным артистом нашей труппы. Он свободный художник и у нас играет на договоре в двух спектаклях. На самом деле, здорово, что появляется такая свежая кровь. Все сразу просыпаются и начинают шевелиться, а это всегда полезно. Но это пока трудно назвать конкуренцией: чтобы новые репатрианты заговорили на иврите так, как местные, должно пройти какое-то время. Посмотрим. В последнее время горизонт планирования очень сократился.

Связь с Латвией

Театр “Гешер” трижды приезжал в Латвию на гастроли. В последний раз — в 2014-м году. Долгое время нашим ведущим актером был Женя Гамбург, который в свое время играл в рижском ТЮЗе у Шапиро. К сожалению, он рано умер. У нас до сих пор работает Боря Аханов из Театра русской драмы, ему уже 85 лет и он держится просто молодцом. Основатель нашего театра Евгений Арье когда-то ставил в Риге “Дорогую Елену Сергеевну”, а затем “Якиш и Пупче”. Главный художник “Гешера” Михаил Краменко оформил в Риге шесть спектаклей, включая новейшую премьеру в Рижском русском театре им. М.Чехова “Централ Парк Вест”. В свою очередь, на сцене театра “Гешер” ставили спектакли и Адольф Шапиро, и Алвис Херманис. Так что связи с Латвией у нас давние и крепкие.

Как мы выживаем

У нас есть небольшая дотация от государства — 25 процентов от бюджета. Остальное мы должны заработать сами. В Израиле все по справедливости, потому мы не можем получить дотацию больше, чем другие театры. Но нас очень поддерживает мэрия Тель-Авива. Она нам подарила здание и несколько раз спасала нас от финансового краха. Люди из мэрии просто приходили на наши спектакли и видели, что мы являемся важной частью жизни города. Театр “Гешер” располагается в старом районе Тель-Авива — Яффо, и нас там очень берегут. Мы там самое большое культурное заведение, и вокруг нас вьется вся жизнь. В тот вечер, когда у нас нет спектакля, жизнь в Яффо течет иначе…

Израильтяне - театралы

В 2019 году на 9 млн жителей Израиля (включая детей и стариков) было продано 4 млн театральных билетов. И это при том, что религиозные люди в театр не ходят, а представители арабского населения ходят очень редко. Пандемия, конечно, сильно снизила эти показатели, но сейчас все возвращается. Театр в Израиле очень популярен, и все труппы постоянно колесят по стране: в Израиле порядка 200 театральных площадок. Когда я только приехала в Израиль, эти бесконечные гастроли меня ужасно возмущали. Мы ведь в России были воспитаны на Станиславском, на идее о том, что театр — это дом, а тут пришлось ездить по городам и весям, и каждый новый спектакль отмеривать количеством грузовиков, в которые помещаются декорации. Но с годами я поняла, что это очень важно и правильно. По всей стране люди имеют доступ к хорошим спектаклям, тем более, что существует система абонементов, и можно купить билеты по вполне демократичной цене. Вот потому-то израильтяне такие театралы.

Об отмене русской культуры

Я считаю, что главные отменщики русской культуры находятся в самой России. Ни Чайковский, ни Достоевский, ни Пушкин не виноваты в том, что к власти пришли бандиты. Мы русскую культуру отменять не собираемся, у нас только что вышел спектакль по Толстому. Но я понимаю людей в Украине, которые не могут слышать русскую речь и сносят памятники русским деятелям культуры, — когда на тебя падают бомбы, это оправдано. Я живу в Израиле больше 30 лет и прекрасно знаю, что такое отмена культуры. В Европе очень сильны пропалестинские организации, которые постоянно призывают бойкотировать все израильское. Так что мы в этой реальности живем уже много-много лет…

О спектаклях, которые покажут в Риге

“В туннеле”. Этот спектакль Ирада Рубинштейна, уже пять сезонов собирающий аншлаги в Израиле, — сатирическая хроника, дерзкая, яркая и, к сожалению, не теряющая своей актуальности. В основе пьесы — сценарий оскароносного фильма “Ничейная земля”. В оригинале действующими лицами были боснийцы и сербы, в версии же “Гешера” героями становятся израильтяне и палестинцы, волею судеб оказывающиеся вместе в прорытом со стороны Сектора Газа туннеле. Враги в мышеловке, они пытаются найти выход — погибнуть всем вместе или все же спастись? Решение каждый раз принимают зрители: именно им придется голосовать за тот или иной финал спектакля.

Спектакль идет на иврите с латышскими и русскими субтитрами.

“Не смотри назад”. Этот спектакль по пьесе Ж. Ануя “Эвридика” поставил Римас Туминас, бывший главный режиссер Вахтанговского театра, уволенный в мае 2022 года. Миф об Орфее, который спускается в подземный мир, чтобы спасти свою возлюбленную Эвридику, но в последний момент оглядывается назад и теряет ее навсегда, перенесен в наши дни. В современной версии Орфей — уличный музыкант, собирающий милостыню со своим неудачником-отцом на вокзале. Эвридика — актриса, ожидающая поезда по пути на очередной спектакль. Между ними вспыхивает любовь, неизбежная, как смерть, безжалостная, как жизнь.

Спектакль идет на русском языке с латышскими и английскими субтитрами.