Русская мама ученицы нашла более 20 грамматических ошибок в заданиях по математике на латышском языке
фото: скриншот LSM
Два примера найденных ошибок
В Латвии

Русская мама ученицы нашла более 20 грамматических ошибок в заданиях по математике на латышском языке

Rus.lsm.lv

В редакцию Rus.lsm.lv обратилась мама ученицы 4-го класса. В рабочей тетради по математике для школ нацменьшинств она обнаружила грамматические ошибки в заданиях, написанных на латышском языке. Журналистка Виктория Пушкеле-Отто делится подробностями.

В рабочей тетради для 4-го класса задания — как на латышском, так и на русском. Надежда Ежова — мама ученицы школы нацменьшинств — обнаружила в учебном пособии грамматические ошибки. В латышских текстах.

«В какой-то вечер дочка пришла ко мне, сказала, она не понимает деление, чтобы я ей объяснила. Мы начали смотреть рабочую тетрадь. Я прочитала задание, заметила ошибку. (…) Потом начала листать, нашла еще ошибку. Потом меня заинтересовало, думаю, дай-ка я просмотрю все. Мне стало интересно, насколько все-таки учебники проверяются прежде, чем они отдаются в печать», — рассказала Надежда Ежова.

В итоге во всей рабочей тетради по математике она нашла более 20 ошибок. Это неправильные окончания, а иногда даже неверно подобранные слова. «Это — качество образования наших детей. Это важно. Латышский язык мы все должны знать на хорошем уровне, но если даже в учебниках все преподносится с ошибками — это как-то неправильно, на мой взгляд», — отметила Надежда Ежова.

В Государственном центре содержания образования об ошибках в этой рабочей тетради узнали от rus.lsm.lv. Данную рабочую тетрадь их представители никогда не видели, не проверяли и не согласовывали ее содержание. Издана она была восемь лет назад — в 2014 году.

«Правила Кабинета министров говорят, что Государственный центр содержания образования утверждает учебную литературу. И это учебные книги. Издательство подает их в почти готовом виде, рецензент изучает материал, мы указываем на ошибки, которые нужно исправить и тогда издательство уже может их издавать.  Учебные средства мы не утверждаем. Любое издательство может сделать рабочие тетради и издать их без согласования с нами», — сказала представитель Государственного центра содержания образования Лиене Берзиня.

Другими словами — Государственный центр содержания образования проверяет только учебники. Содержание рабочих тетрадей — на совести издателей.

Рабочую тетрадь «Математика билингвально» выпустило издательство Retorika A. На их сайте есть и другие учебные пособия — в основном на русском языке. В издательстве обещали передать наш вопрос директору, однако на дальнейшие звонки нам не отвечали.

«Время от времени мы получаем от родителей сообщения об ошибках в рабочих тетрадях. Также многие публикуют в социальных сетях задания с ошибками или с каким-то несоответствием. Конечно, мы на это реагируем. Мы связываемся с издательствами и информируем их об этих ошибках. Но мы не всегда можем повлиять на работу издательств. Если это связано с учебной литературой, мы можем указать, какие поправки нужно внести и не повторять в следующем издании. Про рабочие тетради мы можем только информировать издательства о зафиксированных ошибках и необходимости их исправить», — пояснила Лиене Берзиня.

В Государственном центре содержания образования поблагодарили внимательную маму школьницы и обещали сообщить в издательство об ошибках в рабочей тетради.