
Учиться на русском в вузе будет можно, но в Эстонии
Каждый год в жизни молодых людей возникает один из главных вопросов, где они будут учиться и чему? Как изменения, внесенные Сеймом в закон о высших учебных заведениях, повлияют на ту молодежь Латвии, которая хочет учиться на русском языке, а также на экспортный потенциал латвийского образования в целом?
Латвийские ограничения на обучение на русском языке могут отпугнуть не только местных студентов, желающих учиться на русском языке, но и иностранных, поскольку в соседних странах такие ограничения отсутствуют. Что это значит для бюджета Латвии?
Согласно отчету Министерства образования и науки о высшем образовании, в 2017 году примерно треть студентов в частных университетах и колледжах обучалась на русском языке. Общее число студентов, обучающихся в латвийских государственных и частных университетах на русском языке, в 2017 году составило 5322 или 7 % от всех студентов. В Институте транспорта и связи самый высокий процент студентов, обучающихся на русском языке – 86 % или 2358 студентов. Согласно данным аналитического центра “Certus” каждый иностранный студент вносит в бюджет Латвии около 27 000 евро.
Поправки действуют с 1 января 2019 года. С этого момента учебным заведениям не разрешается принимать учащихся на новые русскоязычные программы обучения, а также к 31 декабря 2022 года им необходимо закрыть текущие программы обучения на русском языке.
Например, в настоящее время Эстонский университет предпринимательства Майнор в Таллине на русском языке предлагает к изучению 4 программы бакалавриата («Управление предприятием», «Управление финансами», «Логистика», «Веб-технологии») и 1 магистратуры («Стратегическое управление»).
По мнению Кристиана Оада (Kristjan Oad), генерального директора Эстонского университета предпринимательства Майнор, законодательство Эстонии не запрещает учиться в университете на каком-либо языке. «На самом деле у нас хорошие партнерские отношения с министерством образования, которое ценит тот факт, что мы преподаем на трех языках. Все учебные программы на эстонском, английском и русском языках в равной степени аккредитованы по самым высоким стандартам, присуждаемым в Эстонии. Я считаю это нашей миссией – почему русскоговорящие не могут получить европейское высшее образование на своем родном языке?» – спрашивает Оад.
Этот университет имеет многолетний опыт работы с иностранными студентами и помогает им решить вопрос жилья в квартирах или общежитиях, кроме того, Таллин расположен достаточно близко, и не так трудно организовать поездки, поскольку учеба проходит в течение всего дня каждую третью неделю с четверга по воскресенье. Так что, даже имея семью и работая в Латвии, это прекрасная возможность получить международное образование.
Поскольку университет частный, он может больше внимания уделить своим студентам и качеству обучения, личным отношениям и доверию между профессорами и студентами, сохраняя лидирующие позиции на рынке частного высшего образования в Эстонии. Особый акцент Эстонский университет предпринимательства Майнор делает на трудоустройстве и востребованных актуальных знаниях и навыках. Более 80 % его выпускников работают в предпринимательском секторе и в среднем зарабатывают больше, чем выпускники некоторых крупнейших университетов Эстонии, таких как Тартуский университет или Таллиннский университет.
Таллин близок к Риге по количеству русскоговорящего населения, составляющий приблизительно 30 % его жителей, это открывает широкую перспективу для налаживания связей, интеграции и новых возможностей для жизни и бизнеса не только в стенах Эстонского университета предпринимательства Майнор, но и за его пределами.
Заявки на зачисление принимаются до 31 августа, университет быстро устанавливает обратную связь. Студентов попросят обстоятельно отнестись к выбору, делая его на основе разумной аргументации обучения по конкретной программе.








