"Теперь я говорю по-латышски и люблю укроп!" Линус Йенсен из Дании рассказал о жизни в Латвии
Когда в 2020 году Линус Йенсен из Дании впервые приехал в Латвию, он не знал, какое влияние эта страна окажет на его жизнь. Изначально он провел здесь всего один учебный год по программе обмена, но затем вернулся, чтобы работать волонтером и ещё глубже познакомиться с местной культурой. Теперь он свободно говорит по-латышски, празднует Лиго и участвовал в Празднике песни и танца. Однако самое ценное, что он приобрел, – это друзья и ощущение, что Латвия стала его вторым домом.
От программы обмена к волонтерству
В Латвию Линус впервые приехал в 2020 году, когда после окончания 9-го класса решил попробовать жизнь в другой стране. Он оказался в Адажи, где жил в приемной семье и учился в местной школе. «Там я начал изучать латышский язык и знакомиться с культурой», – рассказывает он.
После первого года Линус вернулся в Данию, но понял, что хочет снова приехать в Латвию. Вернувшись в Ригу, он стал волонтером и продолжил погружаться в латышскую повседневную жизнь.
Культурные различия и изучение латышского языка
Хотя в Латвии Линус не испытал сильного культурного шока, некоторые различия оказались заметными.
«Школьная среда здесь гораздо более формальная. С учителями нужно разговаривать иначе, чем в Дании, и сам процесс обучения отличается», – говорит он.
Наибольшей трудностью стало изучение латышского языка. «Сначала было очень сложно. Из-за пандемии у меня не было много возможностей практиковаться, но с помощью друзей и учителей я постепенно начал осваивать язык. Иронично, но наибольший прогресс я сделал, когда уже вернулся в Данию», – добавляет он.
Праздник песни и танца и другие латышские традиции
Латвия не только помогла Линусу выучить новый язык, но и открыла перед ним богатое культурное наследие. Он начал танцевать народные танцы и участвовал в Празднике песни и танца в качестве волонтера. «В Латвии традиции сохраняются, и это прекрасно. В Дании народные танцы почти не танцуют, а здесь это живая часть культуры», – отмечает он. Также важным событием для него стало празднование Лиго. «В Дании мы тоже разжигаем костры на солнцестояние, но этот праздник не имеет такого значения, как в Латвии».
Латышская кухня и любимые слова
Говоря о латышской кухне, Линус отмечает, что она во многом похожа на датскую, но есть вещи, к которым ему пришлось привыкать. «Я не люблю творог, и друзья меня за это постоянно дразнят», – смеется он. Зато укроп теперь стал его любимой приправой, и он жалуется, что в Дании его не так легко найти. У Линуса есть и любимые латышские слова. «Мне нравятся уменьшительные формы – в датском языке таких нет. А еще "burbuļvanna" (джакузи) – это слово кажется мне очень забавным!»
Латвия – второй дом
После нескольких лет, проведенных между Данией и Латвией, Линус говорит: «Теперь у меня есть второй дом». Он поддерживает связь с друзьями, навещает приемную семью в Адажи и следит за событиями в Латвии. «Я слушаю латышскую музыку, смотрю фильмы и думаю, как включить Латвию в свое будущее». Линус уверен, что вернется в Латвию. «У меня здесь друзья, я говорю на языке, и я чувствую, что Латвия стала частью моей жизни», – говорит он.