"Вопиющая дискриминация латышей": молодые врачи почти не знают русского, а его от них требуют
фото: Shutterstock
Иллюстративное фото.
В Латвии

"Вопиющая дискриминация латышей": молодые врачи почти не знают русского, а его от них требуют

Lsm.lv / Otkrito.lv

При опросе 580 студентов-медиков 51,5% признались, что совсем не понимают русский язык или знают его на очень слабом уровне. Однако чаще всего русский язык входит в жизнь студента, как только будущий врач приезжает в медицинское учреждение на стажировку.

Некоторые отзывы будущих латвийских медиков передает Lsm.lv:

Я участвовала в занятиях, ничего не понимая из того, о чем говорит пациент. Я видела, что во время занятий студенты начинают разговор с пациентом на латышском языке (пациент прекрасно говорит), но доцент начинает менять язык на русский. (RSU)

Русскоязычные коллеги по учебе, как правило, начинают дискуссию на русском языке, а преподаватель продолжает ее на русском языке. (LU)

За время обучения мы часто посещали пациентов, говорящих только по-русски. Я не могу понять суть практики, если не понимаю языка и не имею инструментов для поиска эффективного решения. (LU)

В ходе занятий случилось так, что преподаватель назначает пациента, говорящего по-русски, и ничего не помогает переводить. Нет особого смысла обращаться к такому преподавателю, если он с первого момента смотрит на учеников как на забавных людей, не понимающих русский язык. (RSU)

"В данном случае это вопиющая дискриминация латышскоязычных людей, проживающих в Латвии. Те студенты, которые не знают русского языка, очень часто боятся обратиться за помощью. Более половины - потому, что боятся травли, пренебрежения, враждебных выражений от уже сертифицированных специалистов. Есть поговорка: "Как ты смеешь работать в Латвии, не говоря по-русски. Тебе следует работать в морге, ты там никого не убьешь незнанием русского языка", - говорит Марта Целминя, врач и представитель Ассоциации молодых врачей Латвии. 

Подобные комментарии будущих медицинских специалистов появляются и по поводу экзаменов. Некоторые студенты отмечают, что даже в тестах, влияющих на их оценку, может случиться так, что будет назначен пациент, который не говорит или не хочет говорить по-латышски. Это создает дополнительный стресс. Между тем представители вузов утверждают, что не слышали о такой дискриминации студентов. "Я не слышал о случаях, когда бы латышскоязычных студентов так дискриминировали. И не дай Бог, если я узнаю, что кто-то из экзаменаторов сказал, что раз ты не знаешь русского языка, то я снижу тебе оценку. Я думаю, что этому преподавателю придется уйти с работы в Латвийском университете", - сказал заведующий кафедрой внутренних болезней Латвийского университета Валдис Пирагс.

"Если студент признает, что не понимает пациента и не понимает сказанное, он, конечно, не подлежит никаким санкциям. У него есть возможность заменить этого пациента. Ну, сколько я был в университете, не было ни одного студента, который не сдал бы экзамен только потому, что у него были какие-то коммуникативные или языковые барьеры", - признается проректор медицинского факультета RSU Ингус Скадиньш.

Если же у экзаменуемого возникают сомнения в том, что на его экзаменационную оценку непосредственно повлияло незнание им иностранного языка, он имеет право обжаловать результаты экзамена.