Побег из Великобритании: как латвиец попал домой на праздники
фото: ZUMAPRESS.com
Иллюстративное фото
В Латвии

Побег из Великобритании: как латвиец попал домой на праздники

Jauns.lv

Для ограничения распространения нового варианта коронавируса прямые полеты между Великобританией и Латвией отменены, но живущий в Великобритании Янис (имя изменено), однако, ухитрился приехать домой.

В Великобритании Янис живет в Лутоне: «Это место жительства выбрали из-за аэропорта, так как мне с одного дома в Латвии до второго дома в Англии требуется всего шесть часов, включая приезд в аэропорт и из аэропорта». Большую часть времени Янис проводит на работе столяром в Великобритании, но регулярно летает в Латвию, чтобы увидеть членов семьи. Это произошло и в этом году, несмотря на все запреты и ограничения: «Меня это не остановило».

Хаос в Великобритании - тысячи фур пытаются выехать из страны

Янис рассказывает о процессе поиска билетов в конце этого года: «Это не было так просто. В воскресенье вечером, когда я узнал, что Англия закрывается, начался стресс. У меня были билеты на прямый рейс Wizzair из Лутона в Ригу, но его, конечно, не отменяли до последнего момента. За 11 часов до полета пришло сообщение об отмене рейса. Мне предстояло лететь 25 декабря, но только вечером 24 декабря прислали электронную почту, что полет отменен. Я и так знал, что этот рейс будет отменен, потому что был весенний и ноябрьский опыт».

Жизнь в Лондоне во время пандемии коронавируса

Янис искал возможность полететь в Латвию через Тенерифе и Дублин, но Испания объявила, что на Тенерифе могут летать только испанцы или те, кто там живет.

В Великобритании началась вакцинация от Covid-19

В конце концов мужчина нашел способ, как в воскресенье вечером попасть в Латвию. Правда, на этот раз путешествие было намного длиннее, чем обычно. В шесть часов утра по британскому времени он начал путешествие в аэропорту Станстед и в 22 по латвийскому времени прибыл в Ригу, а затем в Олайнскую волость. Из аэропорта Станстед он улетел в Белфаст, а потом на автобусе уехал в Дублин, а из Дублина прилетел в Ригу.

Как в Великобритании собирают урожай без гастарбайтеров

14-часовой полет стоил ему чуть больше 100 фунтов, сообщил Янис и пояснил, что найти билеты было легко. Кроме того, во время всего путешествия никто ничего другого, кроме билета, не просил. Даже паспорт не спрашивали.

Lielbritānijas premjerministrs Boriss Džonsons sestdien paziņojis, ka Londonā un daļā Dienvidanglijas un Austrumanglijas tiek ieviests jauns karantīnas režīms, pieaugot bažām par jauna koronavīrusa varianta izplatību. Jaunais koronavīrusa paveids strauji izplatās, un tiek uzskatīts, ka tas varētu būt pat 70% lipīgāks, atsaucoties uz Džonsona teikto.

Люди в Лондоне перед объявлением карантина в декабре 2020 года

Билет на обратный рейс у Яниса на 10 января: «Если до тех пор Англию не откроют, то мы будем путешествовать обртано подобным образом». В Латвию Янис летел один, а обратно в Великобританию планирует отправиться вместе с семьей.

Пассажиры репатриационного рейса из Великобритании в Латвию 28 декабря 2020 года

«Если придется менять билеты, то жена с ребенком, наверное, останутся до лучших времен, а у меня работа запланирована так, что я больше свободных дней взять не могу».

Жители Лондона занимаются спортом в Гайд-парке во время пандемии коронавируса

Янис рассказывает, что теперь семья соблюдает самоизоляцию. Они вместе с детьми отправляются в лес на прогулки. Так как планировалось лететь через Тенерифе и испанцы запросили результат теста на Covid-19, Янис перед полетом сделал анализ и ответ был отрицательным, поэтому он прибыл в Латвию со спокойной душой.

Parlamenta laukumā uz svinībām pulcējās breksita atbalstītāji, bet izstāšanas pretinieki vienojas gājienā pa Vaitholu, lai "teiktu sirsnīgas ardievas" ES.

Сторонники Brexit празднуют выход Великобритании из ЕС

Янис считает, что выход Великобритании из Европейского Союза в его работе столяром ничего не изменит, поскольку, по его мнению, ограничения экономически не будут сказываться. Кроме того, хорошие и дешевые работники необходимы везде. О своей работе он не боится: «За последние одиннадцать лет я искал работу дважды, а в других случая работа всегда ищет меня».

Аэропорт "Рига" и airBaltic снова принимают пассажиров

О возвращении в Латвию мужчина говорит - создайте адекватные возможности для достойной жизни, тогда об этом можно и подумать.