Рассказала атисемитский анекдот и потеряла работу: чувство юмора подвело российскую журналистку Лизу Лазерсон
Ведущую ютьюб-канала "Живой гвоздь" Лизу Лазерсон на два месяца отстранили от эфиров за антисемитский анекдот. Об этом сообщил сооснователь канала, бывший главный редактор радиостанции "Эхо Москвы" Алексей Венедиктов. В ответ Лазерсон заявила, что не собирается возвращаться на канал.
Журналистка Лиза Лазерсон объявила об уходе с «Живого гвоздя» после того, как ее временно отстранили от работы из-за антисемитского анекдота. Лазерсон сообщила в своем телеграм-канале, что «только что прочитала» о своем отстранении от эфиров.
«Эфиры "Живого гвоздя" были для меня единственной работой. Анекдот был действительно ужасным, но он прозвучал в начале шестичасового эфира по сбору донатов в пользу "Живого гвоздя" по просьбе донатера, в присутствии Алексея Венедиктова, который позже сказал, что у него были в этот момент проблемы со связью.
Теперь я понимаю, почему в Советском Союзе за анекдоты сажали. И поэтому на "Живой гвоздь" через 2 месяца я не вернусь», — написала она.
20 октября на YouTube-канале «Живой гвоздь» шел шестичасовой стрим в поддержку проекта. В ходе беседы с Венедиктовым один из комментаторов попросил журналистку рассказать анекдот. Она отметила, что не любит анекдоты, но у нее есть «наверное, любимый». И рассказала про убитых еврейских младенцев.
После этого бывший главред «Эха Москвы» Алексей Венедиктов назвал анекдот «чудовищным» и извинился перед теми, кого он мог особенно задеть: «Я хочу принести персональные извинения тем же людям, которым мы причинили боль. Это и люди, которые доверяют, доверяли "Эху", "Живому Гвоздю" и, опять-таки, членам семей, погибших детей, взятых в заложники, самые глубокие извинения. Конечно, мы сделаем все, чтобы подобные вещи не могли воспроизводиться у нас в эфире, будь он хоть прямой, хоть записанный. Но сейчас это все было неправильно. Анекдот чудовищно неуместный, чудовищно глупый, чудовищно отвратительный и чудовищно несмешной».
На вопрос, планирует ли Венедиктов удалять видеозапись, он ответил, что надо выслушать мнение самой Лазерсон. «Лично я уверен, что она глубочайшим образом это переживает, напомню, она еврейка и она мать двух детей. Я знаю ее позицию в течении всего этого времени по отношению к трагедии, которая происходит в Израиле. Поэтому прежде чем о чем-то говорить, нужно ей дать слово и выслушать ее публично», — заявил Венедиктов.
В воскресенье Лазерсон объяснила в эфире «Живого гвоздя», что рассказала этот анекдот в качестве примера «советского антисемитизма». «Потому что это реальный анекдот 70-х годов, один из анекдотов "черного юмора" И я подумала, что он будет воспринят как стёб над антисемитизмом, который возрождается сегодня, который мы все видим, это была попытка с этим бороться, потому что анекдот был не смешной и рассказан он был в контексте того, что я ненавижу анекдоты», — сказала журналистка.
При этом она добавила, что «была абсолютно слепа и нечувствительна к тому, что люди восприняли это в контексте трагедии, которую они переживают в Израиле».
«Я перед каждым лично извинилась и буду продолжать это делать, если вы чувствуете, что вам нужны мои личные персональные извинения, можете ко мне просто постучаться в телеграмм, я всем там отвечаю. Для удобства, я хочу извиниться лично перед всеми, кого оскорбил этот анекдот в контексте той чудовищной трагедии, которая произошла. Мои самые глубочайшие, искренние извинения. Я точно не хотела никак вообще рассказывать его в контексте смерти младенцев и никак не думала, что это будет таким образом увязано», — заявила Лазерсон.
Больше статей о происходящем в России и в мире читайте в "Новой газете. Европа".