"Они вообще используют старославянский": Вике-Фрейберга призывает не требовать знания госязыка от 20 православных монахинь
фото: Edijs Pālens/LETA
Вайра Вике-Фрейберга.
В Латвии

"Они вообще используют старославянский": Вике-Фрейберга призывает не требовать знания госязыка от 20 православных монахинь

Māris Kalns

Jauns.lv

"Из-за войны в Украине мы стали более требовательными и менее терпимыми", - недавно заявила бывший президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга в интервью "Rīga TV24". Она рассказала историю, в которой поправки к Закону об иммиграции, требующие знания государственного языка, по ее мнению, несправедливо затронули один православный монастырь в Латвии.

Подписывайтесь на Otkrito.lv в соцсетях! Мы есть в TelegramInstagramTikTok и Facebook.

В программе "Nedēļa. Post scriptum" Вайра Вике-Фрейберга рассказала, что, вступая в должность, она надеялась почувствовать интерес западных партнеров к тому, как Латвия восстанавливается после многих лет оккупации, но вместо этого она неоднократно слышала жалобы на то, что в Латвии "угнетаются меньшинства, попираются их права".

Фрейберга отмечает, что латышам следует быть осторожными и действовать так, как это делалось в годы ее президентства - защищать свои права на суверенитет, язык и культуру, одновременно справедливо относясь к другим. "Здесь мне вспоминается курьезный и грустный случай с законом, касающимся выдачи постоянных видов на жительство в Латвии. Письма с рядом требований, в том числе о знании государственного языка, как известно, были отправлены гражданам России, в том числе 20 монахиням православной церкви", - рассказывает бывший президент.

Фрейберга указала, что всем этим монахиням было более 70 лет, но возраст не был достаточным основанием для освобождения их от сдачи экзамена по государственному языку. Некоторые сестры даже начали это делать, но Фрейберга отмечает, что образ жизни таких религиозных людей существенно ограничивает возможности изучения языка. "Они не могут выходить за пределы монастыря, они не контактируют ни с кем другим, они вообще используют старославянский - а не современный - русский язык. Однако они каждый день варят суп и раздают его бедным здесь, в Латвии, все эти годы. Я думаю, что здесь нужна диспензия [в данном контексте - освобождение монахинь от обязательного знания государственного языка в силу их религиозного образа жизни и возраста], иначе нас могут упрекнуть в отсутствии гуманизма, вмешательстве в религиозную жизнь", - утверждает Фрейберга.

Она отмечает, что эти монахини не могут говорить ни с кем, но изучение государственного языка и доказательство навыков на экзамене определенно потребовало бы такого рода контактов с внешним миром. "Но им в возрасте 74 лет нужно за шесть месяцев выучить латышский язык. На мой взгляд, это негуманно. Я хотела бы обратиться к Сейму и правительству - мы нанесем себе ущерб, если не предоставим этим 20 сестрам диспензию. Хотя бы сходите в этот монастырь и посмотрите, как живут эти сестры. Они не представляют угрозы для безопасности Латвии, культуры. Это вопрос их свободы вероисповедания и невмешательства государства", - считает Фрейберга.