Следующая мишень Нацобъединения - субтитры на русском в латвийских кинотеатрах
фото: LETA
Иллюстративное фото.
В Латвии

Следующая мишень Нацобъединения - субтитры на русском в латвийских кинотеатрах

LETA / Otkrito.lv

Депутат оппозиционного Нацобъединения Илзе Индриксоне направила письмо комиссии Сейма по образованию, культуре и науке, призывая ее начать рассмотрение поданных партией еще в прошлом году поправок о запрете титров на русском языке в фильмах.

После принятия положительного решения о демонтаже памятника российскому полководцу Михаэлю Андреасу Барклаю де Толли, находящегося в парке Эспланада, которое приняла вчера Рижская дума, оппозиционная партия Национальное объединение ставит новые амбициозные цели по "дерусификации" Латвии.

Комиссия получила этот законопроект на рассмотрение 30 марта 2023 года, однако, как отмечает Индриксоне, работа по его оценке до сих пор не началась. В своем письме депутат предлагает включить законопроект в повестку заседания Комиссии по образованию, культуре и науке, которое состоится 22 октября, и начать его рассмотрение. Поправки, предложенные Национальным объединением, предполагают, что субтитры в фильмах могут быть на одном из официальных языков Европейского союза. Русский язык, как известно, не является официальным языком ЕС.

На данный момент Закон о государственном языке Латвии гласит, что демонстрируемые публично кинофильмы, видеофильмы и их фрагменты должны быть озвучены или дублированы на государственном языке, либо сопровождаться субтитрами на государственном языке, также допускаются субтитры на иностранном языке. 

Национальное объединение указало, что законопроект необходим для укрепления статуса латышского языка как единственного государственного языка в Латвии.