"Мне легче, потому что я латышка": журналист-расследователь Инга Сприньге о нападках на работников СМИ
Представители СМИ в Латвии на регулярной основе подвергаются нападкам, рассказала в передаче Латвийского радио 4 "Открытый разговор" журналистка Инга Сприньге, автор платформы медиарасследований Re:Baltica. При этом, по ее словам, русскоязычным работникам СМИ приходится труднее латышей.
По словам Инги Сприньге, проблема в том, что люди путают свободу слова с правом агрессивно атаковать авторов, сообщает Rus.lsm.lv.
"Конечно, с начала войны есть массовая проблема, и мы ощущаем ее как журналисты, я вижу это и по коллегам — они не хотят говорить о конкретных темах, потому что будет вот этот поток грязи в соцсетях. Думаю, мне в данном случае легче, потому что я латышка! А журналисту русской национальности намного сложнее. Потому что я тоже громко критиковала изменения в законе "Об иммиграции", которые требуют знания латышского языка". Изменения нужны, подчеркивает Сприньге — но возрастной ценз должен быть ниже, требование сдать латышский должно сохраняться для более молодых людей. "Эти поправки к закону были созданы как будто для безопасности в стране, но на самом деле мы имеем еще больший раскол в обществе. Когда я начала об этом говорить — вы сразу видели, какие полетели комментарии: я — "кремлистка", я — "путинистка" и что угодно, что еще можно там было сказать. Но тем не менее, я латышка, и меня нельзя так сильно оскорбить, как это было бы для русскоговорящего человека.
Но в то же время нас ругают и с другой стороны. Например, если я что-то напишу по олигархов, тогда я буду "либерасткой". И это настолько популярная тема — ругать и бить по журналистам. Ну, это считается стильно: зайти в соцсети и сказать — вы все пишете плохо".