Лингвист заявил, что новое название на крыше Центрального вокзала написали... неверно
После известия о замене вывески над Рижским центральным ж/д вокзалом (там теперь указано — Centrālā stacija Rīga) в соцсетях не только широко обсуждается его новый визуальный облик, интернет-пользователи также задаются вопросом, а на правильном ли латышcком это название написано. Языковед Илзе Локмане указала в эфире Латвийского телевидения: верное написание — Rīgas Centrālā stacija, и никак иначе.
Рабочие во вторник пополудни начали устанавливать первые буквы на крыше здания. В середине дня в четверг работы по составлению букв в словосочетание Centrālā stacija Rīga еще продолжались, пишет Rus.lsm.lv.
Тем временем многие люди делятся в соцсетях опасениями, что название написано неграмотно и не отвечает нормам латышского языка. Кто-то предлагает выделить название города кавычками, кто-то, напротив, считает написание правильным. Но оно неверное, заявили LTV языковеды.
«На латышском языке правильно было бы Rīgas Centrālā stacija, и никак иначе. Фактически я понимаю, что в надписях порой могут быть отступления от языковых норм. Но я думаю, в этом случае все можно было решить иначе. Вы верно говорите, что одна возможность — взять в кавычки слово "Рига"», — пояснила ассоциированный профессор факультета гуманитарных наук ЛУ Илзе Локмане.
Как вариант, слово «Рига» можно было еще как-то выделить визуально, другим шрифтом. Все было бы лучше, чем сейчас планируется. Можно было и вовсе не включать название города, написав просто — Centrālā stacija, в городах по всему миру так делается. Человек ведь знает, что он находится в Риге, пояснила Локмане.
Однако в отделе внешней коммуникации Latvijas dzelzceļš говорят, что название Centrālā stacija Rīga считают вполне корректным и визуально, и с языковой точки зрения. На предприятии не получили возражений от учреждений о виде этой вывески и считают позитивным то, что одно из центральных мест Риги снова носит ее имя, а вокзал будет легко узнаваемым, в том числе для иностранных путешественников.