В Эстонии в кинопрокат вышел российский фильм "Чебурашка"
фото: Скриншот видео
Кадр из фильма "Чебурашка"
В мире

В Эстонии в кинопрокат вышел российский фильм "Чебурашка"

Otkrito.lv

В то время как в Латвии призывают запретить в кинотеатрах субтитры на русском языке, в соседней Эстонии в кино с прошлой недели показывают самую кассовую российскую картину "Чебурашка".

Как сообщает Delfi, ответственным за эстонский прокат выступает Андри Чупин, и его прогнозы не очень оптимистичны: "К сожалению, с момента выхода прошло много времени, и значительная часть зрителей уже посмотрела фильм в интернете, так что большой кассы у нас он, вероятно, не соберет".

По словам продюсера, многие русскоязычные жители жалуются, что не могут смотреть российские фильмы на большом экране, как это было раньше. "Русскоговорящие в Эстонии никуда не денутся, и почему они должны быть наказаны? Понятно, что политические и военные фильмы никто завозить не будет. Но "Чебурашка" – это детский фильм для взрослых, – рассуждает Чупин. - Я смотрел его много раз, отслеживал каждое слово и даже консультировался с юристами. Фильм очень добрый и не должен никого обидеть". Чупин уверен, что даже украинские беженцы с удовольствием пойдут его смотреть.

Насчет того, насколько этично в наше время платить деньги стране-агрессору, Чупин сказал, что они у России ничего не покупали. "В Армении тоже есть компания-дистрибьютор, и фильм был куплен у нее. Это значит, что и прибыль получает не Россия, а Армения".