Около 900 лиц были оштрафованы за ошибки в переводе наклеек к товарам на латышский язык
В этом году Центр государственного языка (ЦГЯ) оштрафовал более 900 лиц за неточный или неправильный перевод наклеек к товарам, сообщил Латвийскому радио начальник контрольного отдела ЦГЯ Антон Курситис.
В основном это касается непродовольственных товаров, виновны, как правило, малые предприятия, импортирующие из России, Китая.
ЦГЯ получил всего 935 жалоб на неупотребление госязыка, в том числе 60% на непрофессиональное его употребление в обслуживающей сфере - парикмахерами, продавцами, охранниками.
6-7% жалоб касается вывесок не на государственном языке, чаще на английском. ЦГЯ штрафует и за неиспользование латышского языка в интернете, где сайты предприятий создаются только в русской версии.
Всего в центре 16 инспекторов, в том числе 16 в Риге. По словам Курситиса, штрафы за нарушения не очень велики, но неприятны. "Если отношение общества попустительское, достичь чего-либо трудно. Латыши - хорошие батраки, но не способны быть хорошими хозяевами на своей земле", - сказал Курситис.