Обыграли неудачный перевод: латвийцы делятся в соцсетях новым "перлом" о вакцинации
История с неудачными переводами плаката о причинах вакцинации от имени экс-футболиста Каспарса Горкшса получила продожение.
Перевод плаката социальной кампании рекламного агентства, в котором бывший футболист Каспарс Горкшс сообщал, что сделает прививку от Covid-19, чтобы приехать в гости к бабушке и дедушке, не заладился.
Сначала его перевели как "встретиться с прабабушкой и прадедушкой", потом принесли извинения и изменили на "встретиться в гости к бабушке с дедушкой".
Люди восприняли это иронично и теперь делятся шуточным плакатом, на котором мужчина заявил о своей причине привиться: "Я вакцинируюсь, потому что не хочу встретить прабабушку и прадедушку Каспарса Горкшса".
Сам же Горкшс воспринимает ситуацию с юмором, его мему продлили карьеру. В социальной сети Facebook он пишет: "Вас, именно вас, я уже пригласил сделать прививку? Выберите удобное для себя место и время на manavakcina.lv".
Ранее рассказывалось, что и послание блогера Стаса Давыдова люди поняли неоднозначно.