Алиса Фрейндлих: живешь в Латвии - адаптируйся!
«Русским, которые живут в Латвии, надо уметь совмещать две культуры», - такое мнение высказала известная российская актриса кино и театра Алиса Фрейндлих, приняв участие в передаче «Разворот» на радио Baltkom.
«Надо сохранить свою культуру, язык, свои корни и традиции. Однако, делая это, надо адаптироваться к традициям, языку и корням той страны, в которой живешь. Если ты живешь тут, будь любезен! Это можно прекрасно объединить, без всяких амбиций», отметила актриса.
Как рассказала Фрейндлих, много ее друзей, живя в Америке, дома общаются только на русском и читают русские книжки, чтобы не забывалось. «При этом им приходится в школе и институте говорить на языке страны, в которой живут. Таким образом, они получают двойной эффект. Что же тут плохого?", - подчеркивает Фрейндлих.
Актриса добавила, что человек, как правило, реализует себя только на 10%.
"А 90% остаются валяться где-то там в башке. Так воспользуйтесь этими возможностями, и все будет замечательно", - говорит она.
Стоит отметить, что сама Фрейндлих имеет немецкие корни - ее бабушка Шарлотта Фридриховна была немкой.
Otkrito.lv фото: Иева Чика / LETA