Она в отсутствии любви и свободы. На экраны выходит фильм “Молоко матери”
2 февраля в прокат выходит фильм Инары Колмане “Молоко матери”, снятый по роману современной латышской писательницы Норы Икстены.
Сказать, что роман “Молоко матери”, вышедший в Латвии в 2015-м году, сразу стал популярным, - значит не сказать ничего. Он стал культовым. История трех поколений женщин одной семьи; эпичный исторический фон, охватывающий и сталинские репрессии, и брежневский застой, и начало Атмоды; смесь политического триллера и мелодраматической семейной саги; яркие герои; небывалая для латышской литературы степень откровенности - все это превращало роман Норы Икстены в настоящую “бомбу”.
Причем, абсолютно конвертируемую. Книга была переведена на 20 языков мира и имела огромный успех за рубежом. Продюсер фильма Марта Романова-Екабсоне вспоминает, что когда она начала искать западного сопродюсера, то была поражена тому, как быстро удалось его найти: стоило лишь произнести название романа, как ее датская коллега тут же согласилась. Оказалось, что датчанка была прекрасно знакома с романом Икстены - эту книгу она купила в Швеции, где “Молоко матери” на тот момент уже не один месяц держалось в топе бестселлеров.
Правда, на Западе этот роман носит несколько другое название - Soviet Milk (“Советское молоко”), что, конечно, более привлекательно с маркетинговой точки зрения, но, на мой взгляд, сильно упрощает смысл этой книги. Поскольку советского тут не больше, чем фрейдистского. Это универсальная история отношений матери и дочери, которая могла приключиться где угодно (отчасти поэтому книга и имела такой успех за рубежом). Хотя, конечно, советские реалии придают ей большую остроту и драматизм.
Основная коллизия, на которой строится не только сюжет этой книги, но и весь ее метафорический ряд, связана с материнским молоком. Главная героиня романа Астра, талантливый врач-гинеколог, нацеленная на научную карьеру, отказывается кормить грудью свою новорожденную дочь. Беременность для нее была незапланированной, с отцом ребенка не сложилось, и кричащий младенец ничего, кроме раздражения, у нее не вызывал.
Таким образом, девочку вскормило государство - в прямом и переносном смысле слова. Вскормило и отравило своими токсинами насилия и лжи. И если Астра советскую власть ненавидит - она ей сломала карьеру и судьбу, то ее дочь Нора поначалу выглядит типичным советским ребенком. Ее детство проходит под аккомпанимент пионерских речевок в школе и невнятное телевизионное бормотание впадающего в маразм генсека дома. Но по мере взросления девочка прозревает…
К концу фильма мать и дочь меняются ролями. Мать, не выдержавшая ударов судьбы и погрузившаяся в депрессию, превращается в беспомощное существо, а дочь начинает о ней заботиться, как о собственном ребенке… Политика отходит на задний план, а на первый выходит тема библейского всепрощения…
То, что этот роман будет экранизирован, было понятно с самого начала: он очень кинематографичен. Режиссером ленты стала Инара Колмане, которая до того сняла фильм по еще одному культовому латышскому роману - “Билле” Визмы Белшевицы. С автором “Молока матери” Инара была давно знакома - вместе они много лет работали над документальным сериалом “Писатель крупным планом”. Нора Икстена кандидатуру режиссера одобрила стопроцентно: “Инара погрузилась в материал до самых недр - почти так же глубоко, как это делала я, когда писала роман”.
Команда на фильме сложилась международная: оператор, художник, звукорежиссер - из Литвы, режиссер монтажа - из Чехии, мастер визуальных спецэффектов - из Бельгии. Из-за пандемии съемочный процесс растянулся на долгих два года, так что взросление в кадре дочери главной героини получилось абсолютно естественным.
По словам режиссера, главную сложность во время съемок представляло то обстоятельство, что действие фильма растянуто на 40 лет, и главных героинь - бабушку, маму и дочку - играют сразу по несколько актрис. Например, Астру в юности играет Элина Васка-Ботере, а в зрелости - Майя Довейка. Внешне они мало похожи друг на друга, но образ им удалось создать очень цельный: переход из одного возраста в другой получился максимально органичным.
В фильме отличная работа художника (Альгирдас Гарбачаускас) и художницы по костюмам (Эвия Джонсоне). Выдающаяся музыка (композитор Раймонд Мигулс) и впечатляющая картинка (оператор Роландас Леонавичюс). Возможно, фильм “Молоко матери” получился несколько схематичным, как это часто бывает с экранизациями. Но в нем есть главное - берущая за душу история, теплота, эмоциональность. Люди среднего и старшего поколения найдут в этом фильме массу пересечений со своей собственной жизнью. А молодежь, которая, к счастью, не знакома со вкусом “советского молока”, откроет для себя много нового.
Фильм идет на латышском языке с титрами на английском и русском.