Преподаватель о русскоговорящих в Латвии: "Позволю ли я этой войне или Путину отнять у меня язык? Нет. Это не его язык!"
фото: LETA
Сигита Струберга
В Латвии

Преподаватель о русскоговорящих в Латвии: "Позволю ли я этой войне или Путину отнять у меня язык? Нет. Это не его язык!"

Отдел новостей

Rus.lsm.lv

Война, развязанная Кремлем против Украины, ухудшила отношение латышей к русскому языку и культуре — но следует помнить, что язык и культуру нельзя отдать на откуп путинскому режиму, нельзя позволить ему узурпировать их. Местные русскоговорящие в связи с войной могут испытывать крах идентичности, но нужно помнить, что опора этой идентичности — все-таки здесь, а не в России, заявила в передаче "ТЧК" генеральный секретарь Латвийской Трансатлантической организации, преподаватель факультета политологии Латвийского университета Сигита Струберга.

Часть жителей Латвии — нелатышей теперь задается вопросами о своей идентичности: они не хотят, чтобы их ассоциировали с государством-агрессором, но также не хотят терять родной язык и культуру, пишет Rus.lsm.lv.

"Вы знаете, во мне самой, хоть мой родной язык и латышский, течет и русская кровь. И моей первой мыслью [в феврале 2022-го] было — позволю ли я этой войне, и не только Путину или тем, кто стоит за ним, отнять у меня язык? Нет. Нет. Это не его язык! Это первое. Второе — мне кажется, по моим ощущениям, кроме этнического латыша, есть такой термин, как латвиец. Я считаю, что в эти 30 лет процесс интеграции не был удачным. В этом можно винить обе стороны, но сейчас — не об этом речь. Именно этот "латвиец" — это то, где, мне кажется, можно найти себя, часть своей идентичности. Потому что, я думаю, многие русскоязычные вообще никогда не бывали в России, а те, что побывали, многие понимают, что они совсем не одинаковы с россиянами. Есть своя идентичность. И это — латвиец", — сказала Струберга.

Темы