Мужчина возмущен ценами airBaltic: "Я, житель Латвии, содержу эту компанию. Почему билеты из Латвии дороже?"
Житель Латвии возмущен ценовой политикой национальной авиакомпании airBaltic и отношением к людям, с налогов которых несколько лет назад компанию спасли от банкротства. Мужчина не понимает, почему авиабилеты перевозчика из Латвии дороже, чем из соседних стран, сообщает передача Bez Tabu на TV3.
Оскару с коллегами по рабочим делам нужно было быстро оказаться в Мюнхене. За какое-то время до планируемой даты мужчина собирался приобрести авиабилеты на сайте airBaltic. Каково же было его удивление, когда он увидел цену на билет прямого рейса на одну персону в один конец - 190 евро! А если лететь в тот же самый день, тем же самым рейсом из соседних стран, цены чувствительно меньше - из Таллина через Ригу этим рейсом 98 евро, из Вильнюса тем же рейсом - 117 евро.
"Позвонил в airBaltic. Первое, что удивило, - звонок платный. Спросил у оператора, могу ли купить билет из Таллина, а сесть в самолет в Риге, когда он приземлится за пассажирами, а мне ответили, что нельзя. Если я не приму участие в первом рейсе, в Мюнхен не улечу", - говорит Оскар.
Команда Bez Tabu убедилась, что, если билеты нужны срочно, их цена дороже при вылете из Риги. Из Латвии в Мюнхен на этой неделе в четверг билет на одного человека стоит 214 евро, на тот же рейс из Таллина (с пересадкой в Риге) - 93 евро. Если искать билеты туда же на даты через 2 недели, то цены из Риги намного ниже, но разница с ценой из Таллина на несколько десятков евро все еще есть.
"Всем этим они [airBaltic] побуждают меня ехать в Таллин или Вильнюс, где потрачу деньги, от чего Латвии ничего хорошего не будет, или буду искать дешевые предложения других авиакомпаний. Я, житель Латвии, содержу эту компанию. Почему билеты из Латвии дороже?
Насколько я понимаю, airBaltic дают скидки в нашем аэропорту, раз это наш местный перевозчик, а почему мне надо платить так много, когда я уже заплатит налоги? Если разница такова, что авиакомпания не может заработать, не заставляя нас платить еще и еще, может, надо продать такую компанию? С этих денег сможет сделать дороги и даже на больничные койки хватит! Разве мы для этого спасли это предприятие?" - возмущается мужчина.
Оскар считает, что на уровне государства должно быть принято решение, что билеты из Латвии - самые дешевые, чтобы пассажиры из соседних стран ехали в Ригу "оставлять" деньги и садиться в самолет в нашей стране.
Представитель airBaltic Алисе Бриеде говорит, что "на момент резервации цена наиболее выгодная, самая низкая в тот момент". Она поясняет, что на стоимостью билета влияют такие факторы, как различная стоимость пошлин в разных аэропортах, а также условия конкуренции.
Относительно опыта Оскара, Бриеде считает, что из Риги в Мюнхен - прямой рейс, тогда как пассажирам из Литвы или Эстонии приходится пересаживаться в Риге: "Прямой рейс - всегда продукт высшего качества. Он удобный, быстрый, не надо делать пересадку, поэтому цена может быть выше".
С этим согласен и член правления VAS "Starptautiskā lidosta “Rīga” и эксперт в сфере перевозок Талис Линкайтис. По его словам, в авиации принято ценить прямые перелеты, за это с пассажира можно брать больше, чем за рейс с пересадкой. Помимо этого, влияют факторы загрузки самолета и конкуренции.
Минсообщения прокомментировало журналистам, что они не могут влиять на ценовую политику национального авиаперевозчика, поскольку являются одним из его акционеров и не имеют такой задачи.